Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat Günümüz Türkçesi Kitabı PDF indir
Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat Günümüz Türkçesi kitabı PDF indir, Şemsettin Sami tarafından yazılan Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat Günümüz Türkçesi kitabını sizler için hazırlardık. Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat Günümüz Türkçesi kitabı, 116 sayfadan oluşmakta olup, Ciltsiz kapak olarak yayına alınmıştır. Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat Günümüz Türkçesi kitabının orjinalliğine 9786052956236 numarası ile bakabilirsiniz. Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat Günümüz Türkçesi pdf oku, Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat Günümüz Türkçesi yandex, Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat Günümüz Türkçesi kitap özeti, Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat Günümüz Türkçesi PDF Drive.
Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat Günümüz Türkçesi PDF indir
İlk görüşte âşık olan Talat ve Fitnat’ın trajik hikâyelerinin anlatıldığı Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat romanı, dönemin kadın erkek ilişkilerini, görmeden yapılan evliliklerin doğurduğu poblemleri ele alır. Hemen her yaştan ve sınıftan kadının aile ve toplum içindeki konumlarına ilişkin meselelerini hikâye eden yazar, bununla da yetinmeyip Talat’ı kadın kılığında, tebdil-i kıyafet İstanbul sokaklarında dolaştırarak yaşadıklarını anlatır.
Şemsettin Sami (1850-1904) Dil bilgini, gazeteci, sözlükçü, yazar Şemsettin Sami, Yanya’nın Fraşer kasabasında doğdu. Fraşer’de başladığı öğrenim hayatına Yanya’da, bir Rum okulunda devam etti. Bu okulda İtalyanca, Rumca, Eski Yunanca ve Fransızca öğrendi, bir yandan da özel hocalardan aldığı derslerle Farsça ve Arapçasını ilerletti. 1871’de İstanbul’a giderek Matbuat Kalemi’ne girdi. 1872’de Hadika’da gazetecilik hayatına atılan Şemsettin Sami, aynı yıl edebiyatımızın ilk telif romanı sayılan Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat’ı yayımlamaya başladı. Trablusgarp, Sabah, Tercüman-ı Şark gazeteleriyle Aile ve Hafta dergileri onun gazetecilik ve dergicilik alanındaki diğer mühim faaliyetlerindendir. Fransızcadan İhtiyar Onbaşı ve Galetée oyunlarını tercüme edip yayımlar. Daha sonra Besa yahut Ahde Vefa adlı oyunu yazar ve oyun Osmanlı Tiyatrosu’nda sahnelenir. Seydî Yahya, Gâve yazarın tiyatro türündeki diğer yapıtlarıdır. Sefiller, Robinson gibi mühim eserleri dilimize kazandırır. Cep Kütüphanesi serisinde mitolojiden kadınlara, İslam medeniyetinden astronomiye çok çeşitli konularda ansiklopedik nitelikte ufak kitaplar yazar. Bütün bu çalışmalarının yanı sıra asıl dikkatini dil üzerinde toplayan Şemsettin Sami, Kamus-ı Fransevî (Fransızcadan Türkçeye/Türkçeden Fransızcaya sözlük) ve Kamus-ı Türkî (Türkçe sözlük) gibi iki mühim sözlük ile altı ciltten oluşan ansiklopedisi Kamusü’l-a’lâm’ı hazırlar. Ömrünün son senelerında Türkçenin en eski eserlerini araştırmaya yönelen yazar, Orhun Abideleri ve Kutadgu Bilig üzerine çalışmıştır. Kültür dünyamıza dil çalışmaları, sözlük ve ansiklopedi yazarlığı, çeviri, roman ve oyunlarıyla mühim katkılar sağlamış Şemsettin Sami’nin eserlerine Türk Edebiyatı Klasikler Dizimizde yer vermeyi sürdüreceğiz.